El año de la Nana

Humanidades

William_Michael_Harnett3

Ángeles y diablos piensan en la eternidad, pero los humanos, destinados a perderse en el olvido, sólo aciertan a intuir el vértigo de las edades.

Sorprendidos por el paso del tiempo, relativizamos la experiencia de los años y, con cierta inocencia, reconstruimos la memoria en un continuo presente. Por eso, cuando algo no se identifica con los valores contemporáneos, mostramos cierto desdén y lo ubicamos en el año de la Nana.

 Animados por cierta inclinación por la mitología, hubiéramos deseado que el modismo el año de la Nana se refiriese a la ninfa del mismo nombre. Según cuenta la leyenda frigia, el dios Atis, compañero de Cibeles, era el hijo de Agdistis y de Nana, hija del río Sangario.

Desde luego, habrá pocos que se vean acreditados para situar a tales personajes en el calendario.

Nos enfrentamos, por consiguiente, con un episodio tan antiguo que bien hubiera podido fundamentar un dicho como el que nos ocupa. Lamentablemente, no es así, y el asunto requiere otra explicación más plausible.

En varios manuales en torno al refranero popular, puede leerse que el año de la Nana o de la Nanita fue 1753. Se nos preguntará: ¿cuál es el acontecimiento en que se basa el dato? Pues bien, parece que la cosecha de cereal alcanzó en dicho año un formidable rendimiento. Tanto es así, que todo el mundo pudo comprar pan, un bien cuyo precio equivalía a naíta.

Por esta vía popular, naíta se convirtió en nanita y luego en nana. Aunque parezca sugestiva, esta explicación no convence a José María Iribarren, quien soluciona el misterio en El porqué de los dichos. Sentido, origen y anécdota de los dichos, modismos y frases proverbiales de España con otras muchas curiosidades (1955).

Iribarren cita una nota que figura en el archivo parroquial de San Juan Bautista y Santo Domingo de Silos de la villa de Chillón, pueblo de la provincia de Ciudad Real.

El texto dice así: «Este año de 1634 es llamado de la Nanita, porque una mozuela de quince a dieciséis años paseó, según parece, toda la España cantando la Nanita en coplas que decían: La Nanita se murió / y la llevan a enterrar / con espuelas y botines / y manto capitular. Este año fue muy estéril. Valió un pan dos reales y la fanega de trigo ochenta reales».

El año de la Nana quiere decir lo mismo que el año de la polca, un baile introducido en España a mediados del siglo XIX. Vista desde una perspectiva bien humorada, la expresión Eso es del año de la Nana equivale a decir: pasado de moda, anticuado pero sin poso de nobleza. En un sentido más general y menos despreciativo, significa lo mismo que antiguo, muy antiguo o aún mejor, antiquísimo.

Esta es una versión expandida de un artículo que escribí, bajo seudónimo, en el Centro Virtual Cervantes (www.cvc.cervantes.es), portal en la red creado y mantenido por el Instituto Cervantes para contribuir a la difusión de la lengua española y las culturas hispánicas.


ARTÍCULOS RELACIONADOS

Publicidad

News image

"Salvando las distancias" ("Going the distance", Nanette Burstein, 2010

Dos de los actores más simpáticos del panorama hollywoodiense, Drew Barrymore y Justin Long, protagonizan esta co...

News image

Mutts: ¿Sabes a qué huelen las rosas?

De vez en cuando nos llega una historieta con el jubiloso anuncio de que está destinada a ...

News image

Buddy movies

Abundantes en la década de los 80 y los 90, las buddy movies o películas de co...

News image

"The Runaways": Chicas malas

A mí me pasa como a ustedes: cuanto más escucho determinadas canciones, más me pregunto por qu...

Copyright © 2010 Cine y Letras, Guzmán Urrero Peña, salvo indicación en otro sentido. Prohibida la reproducción total o parcial de los contenidos sin consentimiento escrito de sus propietarios.

ISSN 1989-8584